Cervantes, Shakespeare y el protocolo
La semana pasada se conmemoró el IV Centenario de Cervantes y también los blogueros de protocolo nos hemos querido sumar a las celebraciones. Las compañeras -y amigas- de Protocol Bloggers Point propusieron en su web un reto: buscar aspectos protocolarios, de etiqueta y ceremonial en la obra de Cervantes y de Shakespeare.
Muchos blogueros respondieron publicando entradas sobre sus pesquisas en los libros de los dos autores y de su trabajo de investigación salieron artículos muy interesantes y muy variados y diversos. ¡De todo encontraron los muy cotillas en la literatura cervantina, que fue más consultada que la muy británica de Shakespeare!
Y es que en casi todas las novelas releídas hay aspectos de la vida social, de sus usos y costumbres que, no sólo nos muestran la vida diaria de los españoles de la época, sino también, que, como decimos y repetimos hasta la saciedad, protocoleamos todos los días.
Los curiosos protocoleros han encontrado citas sobre la cortesía y el respeto (“Protocolo en El Quijote“ de Juan de Dios Orozco); la vanidad, que no es precisamente una virtud (“Protocolo en El Quijote: la ínsula de Barataria“, de Belén Egea); el ceremonial ( “El ceremonial palaciego y marítimo en Cervantes“, de Gabinete de Protocolo) y “El honor de ser armado caballero“, de Delfina Marco; la etiqueta como signo de distinción entre las clases sociales ( “Etiqueta y ceremonial en “La gitanilla” de Cervantes”, de Yesenia Serpa) ; la buena impresión en las relaciones sociales ( “Formas y estética, ayer, hoy y siempre“, de Yolanda Amatriaín); la boda y el ajuar de la novia (“El casamiento engañoso y el ajuar de la novia“, de Flor de Paz Alcántara); la elección de alcalde (”#400Cervantes, #protocolo y #DíadelLibro” , de María Rubio); el ceremonial de investidura como caballero (“Desmontando #ceremonial y #protocolo en El Quijote” de Yolanda Fernández de Sevilla) o los usos sociales, profesiones, costumbres y vestimentas de la época, que fue nuestra aportación con el artículo “… sacarse del borrador de pícaro y ponerse en limpio caballero“.
Los más “polite” curiosearon en el baúl británico de Shakespeare y dieron con recibimientos, precedencias, tratamientos, etiqueta, cortejos y protocolo funerario ( “Mucho ruido … y protocolo también“, de Fernando Ares) y con todo tipo de detalles a tener en cuenta en los banquetes: cómo se invita, se confirma, quién es el anfitrión y quién su invitado de honor o los tratamientos debidos (“Un banquete de #protocolo en Macbeth“, de María Gómez Requejo) que parece escrito para un manual de rabiosa actualidad.
Y como Cervantes se ha llevado la palma, no vamos a dejar a Shakespeare sin su minuto de gloria en el blog:
http://www.huffingtonpost.es/2016/04/23/romeo-julieta-lego_n_9757518.html?utm_hp_ref=cervantes
Para rematar, la entrada que hoy publica María Gómez Requejo en su blog “Protocolo con corsé”: además de usos, costumbres, ceremonias y etiqueta, el Quijote tiene palabras, palabras…. ¡y algunas, muy especiales!
Las novelas escudriñadas han sido: El Quijote -¡por supuesto!- las Novelas Ejemplares (“La ilustre fregona”, “El casamiento engañoso”, “La gitanilla”, “La española inglesa”) y Los Entremeses por parte de los cervantinos y Macbeth y Much ado about nothing por parte de los shakesperianos.
(Viñeta: Huffingtonpost.com)